Кралски указ 235/2013 Анализиран от експертен кабинет.

Анализ на част от Кралски указ 235/2013 чрез експертен кабинет.

„Испанската асоциация за качество в строителството възложи изтъкнат кабинет за лингвистични експерти, доклад, чиято цел е да интерпретира, чрез граматичен, лексикално-семантичен и морфо-синтактичен анализ на това, което казва и трябва да бъде интерпретирано в RD 235/ 2013. Тази работа е подписана от професори по испански език и филология."

Опитваме се отново да изясним енергийното сертифициране от различни точки, както за потребителя, така и за сертифициращия техник, анализ на текста на Кралски указ 235/2013, за енергийното сертифициране на сгради, наблюдаван от различна гледна точка. В момента ни дават само част от него, но ние ще публикуваме всяко събитие, свързано с тази тема, в мрежата. Надяваме се да нямаме много изненади.

Ревизираните точки от Кралски указ 235/2013 „Основна процедура за сертифициране на енергийната ефективност на сгради" са:

1. Какво Член 8 Кралски указ 235/2013 от 5 април 3.

2. Какво Член 1 (раздел 3п).

а) 2.1. Първата част на определението.

- Семантичен анализ.

- Морфосинтактичен анализ.

б) 2.2. Втората част на определението.

в) 2.3. Определението в пълен размер. Синтез на резултатите.

3. Какво е Член 1, параграф 3в.

4. Какво се казва в Четвърта допълнителна разпоредба. Други квалифицирани техници.

5. Заключение.

За достъп до документа… ТУК.

Можете също да получите достъп до информационния портал на ASECE (Испанската асоциация за качество в строителството) от… ТУК.

Втора част:

ЛИНГВИСТИЧНО ТЪЛКУВАНЕ на член 10 (с препратки към член 4 и член 2), член 12 и член 13 от Закон 38/1999, от 5 ноември, за планиране на сгради:

Член 2. Обхват на приложение
Член 4. Проект
Член 10. Проектантът
Член 12. Директорът на работата
Чл. 13. Директорът по изпълнението на работата

За достъп до документа… ТУК.


От OVACEN

Популярни публикации